The Theories of Translation
From History to Procedures
Written by: Maruoane Zakhir, Alex Gross, Nigel Massey, Peter Hodges, Elham Rajab Dorry, Behrouz Karoubi, Aiwei Shi, Samira Mizani, Serhiy Zasyekin, Golnoosh Golestany, Jiang Tianmin, Rafael Ferrer Méndez, and Mahmoud Ordudari.
Edited by Zainurrahman
Taken from Translation Directory and Translation Journals
Price “Free”
The materials in this book were taken from Translation Journals and Translation Directories that valid to be cited for academic purposes.
This book contains the discourses as follows:
The History of Translation
Hermes – God of Translators and Interpreters
Translation and Interpreting Methods and Approaches
Compare and Contrast Two Theoretical Approaches to Translation
A Use of Thematic Structure Theory in Translation
Beyond Translation Theories
Hermeneutics and Translation Theory
Cultural Translation
Style and Stylistic Accommodation in Translation
Gender and Translation
Translation as a Psycho-Semiotic Phenomenon
Meaning: A translator’s view of how the concept of meaning could be best conceived and defined for the trade
The Problems of Third Person Pronoun in Translation
Translation in Context
Writing and Translation
Translation procedures and Translation Procedures, Strategies and Methods
The Fulltext of this book is permitted to be downloaded by everyone. To download this ebook (PDF), klik the link below:
Tags: hermeunetics, history of translation, methods and approaches to translation, style and stylistic, thematic structure, translation procedures, Translation Theories
May 27, 2009 at 4:36 am
Thanks for your blog, It is very useful.
October 7, 2009 at 8:24 am
Can’t believe it’s free. Thanks for the post.
October 12, 2009 at 5:21 am
I try to do my best…